查电话号码
登录 注册

المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف造句

"المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • الجولة الرابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
    协定缔约国第四轮非正式协商
  • الجولة السابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق
    3. 《协定》缔约国第七轮非正式协商
  • المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
    《联合国鱼类种群协定》缔约方的非正式协商
  • توصيات الجولة الثالثة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق
    协定缔约国第三轮非正式协商的建议 AIDCP
  • عرض تقرير الجولة الخامسة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق
    提出《协定》缔约国第五轮非正式协商的报告
  • المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية
    C. 《联合国鱼类种群协定》缔约方的非正式协商
  • وستعقد الجولة العاشرة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2014.
    《协定》缔约方第十轮非正式协商将于2014年举行。
  • أحاط المؤتمر علما بتقرير الجولة الخامسة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق() الذي قدمه الرئيس.
    会议注意到主席提出的《协定》缔约国第五轮非正式协商的报告。
  • كما اتفقت الدول الأطراف على أن تطلب إلى الجمعية العامة عقد جولة ثالثة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في عام 2004.
    缔约国还商定,请大会于2004年召开第三轮缔约国非正式协商会议。
  • وعملا بطلبات الجمعية العامة، عقدت المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق سنويا في الفترة بين عامي 2002 و 2010.
    根据大会要求,协定缔约国非正式磋商在2002年至2010年期间每年进行一次。
  • ونتطلع إلى الجولة السابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، التي من بين أهدافها العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق.
    我们期待《协定》缔约国第七轮非正式协商的举行,其目标包括提倡更多国家加入《协定》。
  • وقد ساعد تنقيح الاختصاصات في الجولة السابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق في عام 2008 في تبسيط إدارة الصندوق.
    《协定》缔约国第七轮非正式协商对《职权范围》作了修订后,有助于基金管理工作的精简化。
  • وتم الاتفاق على أن الجولة الحادية عشرة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف ستعقد في عام 2015، بصفة أساسية كاجتماع تحضيري للمؤتمر الاستعراضي المستأنف().
    大家商定,2015年将举行缔约国第十一轮非正式协商,主要是作为审议大会续会的筹备会议。
  • بموجب الفقرة 33 من منطوق مشروع القرار، لن تُدرج الجولة الثامنة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق في جدول الاجتماعات ولن توفر لها الترجمة الشفوية إلا عند توافرها.
    根据决议草案执行部分第33段,协定缔约国第八轮非正式协商将不列在会议日历上。
  • قدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة التقرير المالي بشأن وضع صندوق المساعدة إلى الجولة الثامنة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995.
    粮农组织向1995年《鱼类种群协定》缔约国第八轮非正式协商提出了援助基金现况的财务报告。
  • وأوصى المؤتمر كذلك بمواصلة المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق وإبقاء الاتفاق قيد الاستعراض من خلال دورة مستأنفة للمؤتمر الاستعراضي، على ألا تُعقد قبل عام 2015().
    会议还建议《协定》缔约国非正式磋商继续进行,在不早于2015年的一个日期举行审查会议续会,审查协定情况。
  • تطلب إلى الأمين العام أن ينظم مناسبة خلال الجولة الحادية عشرة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق التي ستعقد عام 2015، وذلك من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لافتتاح باب توقيع الاتفاق؛
    请秘书长在2015年协定缔约国第十一轮非正式协商期间组织一场活动,纪念《协定》开放供签署二十周年;
  • وطلبت كذلك إلى الأمين العام، أن يأخذ في اعتباره، لدى إعداده التقرير الشامل المستكمل، التوجيهات المحددة التي اقتُرحت بشأن ذلك التقرير في الجولة الثامنة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق (المشاورات غير الرسمية)().
    大会还请秘书长在编写最新综合报告时,考虑到《协定》缔约国第八轮非正式协商就该报告提出的具体指导建议。
  • (ز) المنظمات غير الحكومية التي دعيت للاشتراك بصفة مراقب في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية كثيرة الارتحال، أو التي دعيت للمشاركة بصفة مراقب في المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق.
    (g) 获邀以观察员身份参加联合国跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群会议或《协定》缔约国非正式协商的非政府组织。
  • وفي عام 2009، عقد الأمين العام الجولة الثامنة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف للنظر، في أمور منها العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق من خلال الحوار المستمر، ولا سيما مع الدول النامية().
    2009年,秘书长召集了第八轮缔约国非正式协商,审议了通过持续对话、特别是与发展中国家的对话促进更广泛参与《协定》等问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف造句,用المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف造句,用المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف造句和المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。